?

Log in

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Tags

Powered by LiveJournal.com

tact_media in music_action

El Chivo - Si Se Puede

У видеоклипа «Si Se Puede» американо-мексиканского рэппера El Chivo правдоподобно комический сюжет (можно, по Вашему, провести аналогии с Москвой?). Камера приводит нас на тайное заседание группы наци-расистов, на футболках собравшихся надписи "Deport Pedro", "Говори по-английски"... Затем открывается дверь: время истекло, помещение надо убирать... Гордые своей WASP (White Anglo-Saxon Protestant)-идентичностью расисты и мигрантофобы послушно сворачивают манатки по сигналу уборщика - мигранта с полуострова Юкатан….

Песня была написана в знак протеста после рейдов агентов спецгрупп, организованных иммиграционными депортаментами США осенью 2008-го года. Тогда было произведено свыше 1150 арестов с предъявлением обвинения в нелегальной миграции и нарушении приказа о депортации. Арестам подверглись люди из 34 стран.

В "Si Se Puede" («Да, Вы можете») нетрудно угадать прямую аллюзию-перекличку с "Yes, we can!" - слоганом электоральной кампании Барака Обамы. El Chivo своим речитативом старался донести до американцев всю ту смесь переживаний (страхи, надежды, гнев, опустошение и фатализм...), которую испытывают иммигранты из Латинской Америки за время нелегального пребывания в США. Для музыканта эта гамма эмоций - пройденный персональный опыт, часть жизни, отпечатанная в душе как глубокая психотравма: певец получил американское гражданство автоматически, поскольку родился на территории страны, но его детство было искалечено депортацией отца. Потребовались годы, чтобы семья смогла воссоединиться. Подобная история для обширной мексиканской диаспоры не новость. Занятые на непрестижных, малооплачиваемых, тяжелых работах гастарбайтеры в первом поколении жертвуют собой, чтобы у их детей было лучшее будущее, однако ни трудовой стаж, ни аккуратно выплачиваемые налоги, ни законопослушность не избавляют их от угрозы депортации в случае "первородного греха" - нелегального перехода границы или просроченной визы.

В клипе реально все - и надпись "America for Americans" на внедорожнике, и дети в майках с надписью социальной кампании "Born in the U.S.A.", и лица их родителей. Хочется верить, что реален и happy end.

El Chivo - Si Se Puede


В песне El Chivo содержится также обвинение правительства Джорджа Буша в том, чтозаявленная им кампания по борьбе с терроризмом не имела ничего общего с целью обеспечения безопасности амениканских граждан и использовалась преимущественно как операция прикрытия для ужесточения иммиграционной политики, для криминализации образа беженцев и трудовых мигрантов в глазах обывателей (см. о самой масштабной протестной акции иммигрантов в истории США - 1 мая 2006-го года - Day Without Immigrants (День без иммигрантов, Great American Boycott, El Gran Paro Estadounidense).

Por una causa y la misma razón
Unidos todos, Si se puede
Unidos todos con esta canción
Si Se Puede
Por una causa y la misma razón
Unidos todos, Si se puede
Unidos todos con esta canción
Si Se Puede

Verse 1:
Ya callo la gota, que derramo el vaso
Tienen que darnos la solución para este caso
Ahora el pueblo se encuentra mas unido
Nunca nos daremos por vencidos

Vencidos nunca nos verán
Más guerreros a la lucha se unirán

No se dejen
Los padres a los hijos los protegen
Que se alejen
Todos los racistas
No quieren bronca con los Zapatistas
Es hora que se muevan esos activistas
Igualdad para todos
Somos seres humanos
Quien este conmigo, levanten esas manos
No necesitamos, falsos líderes
Que se dejan manejar pero que unos títeres

Ya vasta de tanta presión
Lo grita el alma de toda una nación

Chorus:
Por una causa y la misma razón
Unidos todos, Si se puede
Unidos todos con esta canción
Si Se Puede
Por una causa y la misma razón
Unidos todos, Si se puede
Unidos todos con esta canción
Si Se Puede

Verse 2:
Terrorismo es un pretexto, esto no es algo nuevo
Lo mismo le paso a mi padre también a mi abuelo
El racismo no termina
Es el mismo duelo
Donde quedo la libertad que formo este suelo
Con miedo nos rechazan
Le temen a mi raza
Son miles de niños que han perdido su casa
Separando a padres, hijos, hermanos
Solo quieren nuestros votos, no les importamos
Ya vasta de promesas
Las cartas en la mesa
Soy la fuerza de trabajo que levanta tus cosechas

Se aprovechan de las leyes sin sentido
Es absurdo que los culpen
De todo lo ocurrido

Jamás será vencido
Un pueblo unido
El ciclo de la vida jamás será interrumpido
Como fue así será
Lo dijo una apache hermano
Aunque no les guste aquí nos quedamos

Chorus:
Por una causa y la misma razón
Unidos todos, Si se puede
Unidos todos con esta canción
Si Se Puede
Por una causa y la misma razón
Unidos todos, Si se puede
Unidos todos con esta canción
Si Se Puede

Bridge:
Si se puede
Si se puede
Si se puede
Si se puede

Verse 3:
Llora el corazón
Es mucha la violación
A los derechos de mi gente, le llaman invasión
Es un niño llorando
Un padre detenido
Una madre sin familia
Un hogar destruido
Solo a Dios le pido
Que pare la injusticia
Que mis paisanos se preparen, para lo que sea
No he visto a mi familia
Ya son varios años
Sueño a regresar
Sostengo mi rosario
A diario, maldigo, las redadas
Donde quedo la justicia, gente despiadada
Algún día la lluvia secará
Y mi raza luchadora por fin descansara

Chorus:
Por una causa y la misma razón
Unidos todos, Si se puede
Unidos todos con esta canción
Si Se Puede
Por una causa y la misma razón
Unidos todos, Si se puede
Unidos todos con esta canción
Si Se Puede

Outro:
Si se puede
Si se puede
Si Se Puede
Si se puede

Si se puede
Si se puede

Comments

Слоган Si Se Puede появился задолго до Обамы и его избирательной кампании. Его придумали Сезар Чавес и товарищ в 1972 г. в качестве лозунга для мигрантского профсоюза United Farm Workers (Объеденненые сельскохозяйственные работники), который возглавял Чавес. Его с тех пор скандируют на забастовах и митингах в Америке испаноязычные профсоюзники, правозащитники и просто люди и к ним иногда присоединяются их англоговорящие товарищи. Я сам его скандировал на таких мероприятиях много раз, хотя я по сути не говорю по-испански.

А Обама просто перенял, перевел и опустошил. Его цель была не расширением низовых движений, а имитацией их, чтобы набрать достаточное количество голосов. Вряд ли Чавес имел в виду, например, расширение войны в Афганистане под этим лозунгом.

http://en.wikipedia.org/wiki/Sí_se_puede
Спасибо, не знал.

Про "перенял, опустошил" - время покажет. Во время кампании его пиарщики сознательно напирали на включенность Обамы в ряд легендарных социальных реформаторов, выставляли его как "символического наследника" Движения за равные гражданские права, Антивоенного движения и т.д. Для меня все эти "конвертации символического капитала" из одного формата в другой - априори под подозрением. К тому же Обама, кроме как волонтерством в соцзащитной организации, нигде себя, кажется, более не проявлял.

Про военное присутствие в Афгане... Трудно судить. В том информационном контексте, в котором я нахожусь, был заметны попытки "масс-медийного разворота": выходило много статей о необходимости смены стратегии, о перенесении центра тяжести афганской операции с военно-полицейской миссии (контр-террор, обучение афганской армии и полиции и проч.) на политическую (создание мало-мальски влиятельных и укорененных в обществе политических институций) и гражданско-гуманитарную (строительство, образование, медицинская помощь и проч.). Подобные пожелания, помимо экспертов, высказывали практически все лидеры больших восьмёрок, двадцаток и т.д. Что там в реальности происходит - понять невозможно.