?

Log in

No account? Create an account

September 2018

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Tags

Powered by LiveJournal.com

marchenk in music_action

Joan Baez - Love Is Just A Four Letter Word

Пацифистские убеждения Джоан Баез - и итог ее собственных размышлений, и унаследованная позиция: певица выросла в глубоко религиозной семье, принадлежавшей к общине американских квакеров. Последние со времен проповедей Джорджа Фокса (см. "Мирная декларация" 1661-го года, под которой поставили подписи "Отважные шестьдесят" - основатели и первые миссионеры общины) отрицательно относятся к любым формам насилия и отказываются от службы в армии и профессий, при которых необходимо ношение оружия, от участия в войнах и вооруженных восстаниях. Соблюдение этой нормы имеет абсолютный характер (правда уже пару-тройку столетий идут споры: оправдано ли прибегать к армейской или полицейской силе в целях защиты?).

При этом пацифизм квакеров - не пассивная, непротивленческая, "беглянская" позиция. Вера в равенство людей перед богом побуждает верующих в каждом, даже в самом жестоком и агрессивном человеке искать Божественное присутствие и при общении - выкликать Бога, а не реагировать на слова и действия обезображенного ненавистью существа. Толерантность в такой системе воззрений - не аутотренинг при столкновении с чуждым образом жизни, а принцип служения Богу: насколько бы не был далек встреченный от учения Христа, у него всегда есть возможность покаяться и очиститься. Насилие же - будь то физическое или психическое - это и гуманитарная катастрофа в конкретной ситуации (грехопадение), и святотатство.

И хотя, согласно квакерским текстам, территорией подлинного сопротивления насилию является душа каждого из нас и причины войн по большому счету устранимы только в сфере этики, настоящий христианин обязан быть миротворцем, то есть - публично действующим противником каких бы то ни было войн.

Не знаю насколько религиозна Джоан Баез, но ее арт-активистская практика - антивоенные песни, организация и участие в миротворческих концертах и манифестациях, выступления в прессе и поддержка антивоенных кампаний НПО - несет отпечаток радикального пацифизма ее родителей и их единоверцев.

В 60-ые она, уже будучи звездой кантри-музыки и "рок-иконой Вудстока", последовательно выступала против войны во Вьетнаме. От хипповской надежды изменить мир, собрав поколение цветов, наверное, мало что осталось, однако Джоан и сейчас старается сделать мир как минимум более сносным для жизни.
+ + +

"Love Is Just A Four Letter Word" - песня, написанная Бобом Диланом в 1965-ом и ставшая известной благодаря исполнениям Джоан Баез. К миротворческим гимнам ее не отнесешь: скорее - любовная лирика (сам Дилан никогда не записывал ее для своих дисков). Но военнопленные-американцы в Ханое (Северный Вьетнам был коммунистический), перед которыми выступала Баез в Рождество 1972-ого года, под звуки канонады хотели слушать именно о love - слове из четырех букв.

Тот декабрьский вояж 72-го года по приглашению Комитета солидарности с американским народом, вопреки "неудовольству" Белого Дома, ФБР и Пентагона, вызвал ожесточенную полемику в СМИ. Неприятности были у всех членов делегации "во вражескую страну". Баез, впрочем, это не пугало: с 1964-го года она демонстративно не платила государству налоги, мотивируя это тем, что безнравственно давать деньги правительству, ведущему колониальную войну от имени всех американцев; кроме того, певицу неоднократно арестовывали за участие в антивоенных акциях протеста, блокирование армейских призывных пунктов и др. (ее тогдашний муж - Дэвид Харрис - был осужден за то же самое на три года тюремного заключения). Кампания с обвинением в предательстве против Баез, Джейн Фонды и др. постепенно сошла на нет, поскольку, при всей поляризации мнений в США тех лет, бескомпромиссность в следовании идеалам вызывала в обществе невольное уважение.

Joan Baez - Love Is Just A Four Letter Word


Seems like only yesterday
I left my mind behind
Down in the Gypsy Café
With a friend of a friend of mine
She sat with a baby heavy on her knee
Yet spoke of life most free from slavery
With eyes that showed no trace of misery
A phrase in connection first with she I heard
That love is just a four-letter word

Outside a rambling store-front window
Cats meowed 'til the break of day
Me, I kept my mouth shut,
To you I had no words to say
My experience was limited and underfed
You were talking while I hid
To the one who was the father of your kid
You probably didn't think I did, but I heard
You say that love is just a four-letter word

I said goodbye unnoticed
Pushed towards things in my own games
Drifting in and out of lifetimes
Unmentionable by name
After searching for my double, looking for
Complete evaporation to the core
Though I tried and failed at finding any door
I must have thought that there was nothing more absurd
Than that love is just a four-letter word

Though I never knew just what you meant
When you were speaking to your man
I could only think in terms of me
And now I understand
After waking enough times to think I see
The Holy Kiss that's supposed to last eternity
Blow up in smoke, its destiny
Falls on strangers, travels free
Yes, I know now, traps are only set by me
And I do not really need to be assured
That love is just a four-letter word

Strange it is to be beside you, many years the tables turned
You'd probably not believe me if told you all I've learned
And it is very very weird, indeed
To hear words like "forever" plead
so ships run through my mind I cannot cheat
it's like looking in a teacher's face complete
I can say nothing to you but repeat what I heard
That love is just a four-letter word.
Buy for 40 tokens
Buy promo for minimal price.

Comments

Я раньше сильно фанател от Дилана и переводил некоторые его песни на русский.
В том числе и эту. Перевод старый, неправленный, приблизительный, "поэтический" (что делает его еще более приблизительным).
Есть бородатая шутка про двусмысленное название: что за слово из четырех букв -"love" или "fuck"?

Кажется, только вчера
Голову я потерял
В цыганском ресторане, когда
С друзьями друзей выпивал.
Она была с ребенком пухлым
В глазах - печали ни следа
И первое услышал от нее тогда:
«Любовь - всего лишь слово
В четыре буквы».

В окне лавки напротив
Коты мурлычут на закат.
Я замолчал, ну, что еще
На это мог сказать?! -
Был незначителен мой опыт, мал.
Ты говорила (меня никто не замечал)
С отцом ребенка своего.
Не знала ты, что я услышал вдруг:
«Любовь - всего лишь слово
Из четырех букв».

Я удалился незаметно,
Взял в руки нить своей игры,
Стал смысл находить во всем,
О чем нельзя так говорить.
И хоть мои попытки неудачны
Найти, войти в какую-нибудь дверь,
Я продолжал считать: нигде
Нет более абсурда,
Чем, что любовь -
Всего лишь слово в четыре буквы.

Но, хоть я и не знал, о чем ты говорила,
Когда сказала это парню своему,
Теперь могу я за себя ответить:
В конце концов, тебя пойму:
Священный Поцелуй, что, мнимо,
Длится вечно -
Лишь дым и, видно, то судьба
Всех незнакомцев, на пути нам встречных.
Я знаю, что ловушки ставлю я.
И уверять меня теперь не нужно:
Любовь - действительно,
Всего лишь слово в четыре буквы.
a four letter word - это стандартный английский эвфемизм. многие неприличные английские слова - ровно из четырех букв (fuck, c*nt, ...), отсюда и замена. примерно то же, что русское "слово из трех букв", которое понимается однозначно.

ну, а то, что love тоже из четырех, позволяет игру слов.