?

Log in

No account? Create an account

September 2018

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Tags

Powered by LiveJournal.com
desperado

volk in music_action

Accept "Death Row" — Ассепт "Камера смертников"



Accept - Death Row



Перевод с английского Андрея Травина

(Делался в 90-е для альманаха "Курносая" с моим переводом фрагментов книги Кеворкяна по прозвищу Доктор Смерть. Художественных целей тогда не имелось. Но собственно и стихи такие, что их можно выразить прозой).

Я — суть мертвец.
Вы забрали мое право быть частью вашего общества — срок жизни в тюрьме не уравняет вас со мной. Вы хотите сжить со света сосунка — так что я должен умереть.
Я всё еще жду заключительного вызова. Я встречу Создателя. Я готов идти — убейте меня, убейте меня, убейте меня, пожалуйста, убейте меня!

Но только назовите мне причину, почему вы собираетесь позволить мне ждать некоторого наказания прежде, чем вы сами скончаетесь. Вы берете мою жизнь ради согласия мнений. Ну, так пойдемте — начинайте шоу.

Камера смертников.
Я готов. Камера смертников позволяет мне умирать, позволяют мне идти на смерть.
Камера смертников.
Я — идущий мертвец. Я ненавижу вас, и вы ненавидите меня. Поцелуйте мой член! Вы берете мою жизнь ради согласия ваших мнений, так говорите ж «нет» и начинайте шоу.
Ваша справедливость — не источник правды. Вы наказываете преступление другим преступлением. Если вы должны уничтожить меня ради ваших мнений, тогда пойдемте — начинайте шоу.
Камера смертников. Я готов идти. Камера смертников позволяет мне умирать.
Мой билет через врата ада оплачен.
Камера смертников.
===

Песню исполняет лидер группы Удо Диркшнайдер. Позднее он покинул Accept и до сих пор поет в группе «U.D.O.». И в этом видится курьез, ведь по-русски УДО — это как раз Условно досрочное освобождение.

Comments