?

Log in

No account? Create an account

September 2018

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Tags

Powered by LiveJournal.com

marchenk in music_action

Fabrizio De André - La domenica delle salme

Fabrizio De André я, как и sascetta, как roman_shebalin, готов слушать кругосуточно. Его сложные, задумчивые, пронзительные баллады обладают удивительным свойством - ставят к миру в отношение, в котором мысль, фантазия, действие сплетены воедино; так смотрят и говорят те, кто не отворачивается, не бежит, не ищет забвения и не горит от ненависти, кто ищет пути к изменению, но не презирает реальность, кто... влюблен в жизнь и потому не отрывается от нее - от друзей, соседей, родственников, истории, социальных проблем, культуры, политики и т.д. - ни на секунду.

Видео "La domenica delle salme" (Воскресенье праха), сделанное для Fabrizio De André режиссером Gabriele Salvatores - это попытка честного взгляда назад, на XX век. Хлеб и кровь, первые автомобили, бедность и роскошь, фашистская диктатура и Шоа, Вторая Мировая война, гламурные дивы и мясники, народные праздники, аристократические балы и военные парады, семейная память и государственные монументы, церковь, масс культ и нацистская секуляризированная квази-религиозность, проституция и шик dolce vita, студенческие движения 60-ых и эпидемия спорта, консумизма, телевидения, падение Берлинской стены и иллюзия, что только от этого мир станет более человечным... Хлеб и кровь. Хлеб и кровь. И - надо жить "с таким чемоданом".



Посмотрите и послушайте обязательно.
Вокресенье всех усопших,
повязанных ностальгией..
Сопровождаемый флейтами
труп Утопии...
Воcкресенье всех усопших...
рядовое воскресенье
День спустя были знаки
наступления кошмарного мира
в то время как сердце Италии
от Палермо до Аоста
раздувалось хором
вибрирующего протеста

Tentò la fuga in tram
verso le sei del mattino
dalla bottiglia di orzata
dove galleggia Milano
non fu difficile seguirlo

il poeta della Baggina
la sua anima accesa
mandava luce di lampadina
gli incendiarono il letto
sulla strada di Trento

riuscì a salvarsi dalla sua barba
un pettirosso da combattimento

I Polacchi non morirono subito
e inginocchiati agli ultimi semafori
rifacevano il trucco alle troie di regime
lanciate verso il mare

i trafficanti di saponette
mettevano pancia verso est
chi si convertiva nel novanta
ne era dispensato nel novantuno

la scimmia del quarto Reich
ballava la polka sopra il muro
e mentre si arrampicava
le abbiamo visto tutto il culo

la piramide di Cheope
volle essere ricostruita in quel giorno di festa
masso per masso
schiavo per schiavo
comunista per comunista

La domenica delle salme
non si udirono fucilate
il gas esilarante
presidiava le strade
la domenica delle salme
si portò via tutti i pensieri
e le regine del ‘’tua culpa’’
affollarono i parrucchieri

Nell’assolata galera patria
il secondo secondino
disse a ‘’Baffi di Sego’’ che era il primo
si può fare domani sul far del mattino
e furono inviati messi
fanti cavalli cani ed un somaro
ad annunciare l’amputazione della gamba
di Renato Curcio
il carbonaro

il ministro dei temporali
in un tripudio di tromboni
auspicava democrazia
con la tovaglia sulle mani e le mani sui coglioni
voglio vivere in una città
dove all’ora dell’aperitivo
non ci siano spargimenti di sangue
o di detersivo
a tarda sera io e il mio illustre cugino De Andrade
eravamo gli ultimi cittadini liberi
di questa famosa città civile
perché avevamo un cannone nel cortile

La domenica delle salme
nessuno si fece male
tutti a seguire il feretro
del defunto ideale
la domenica delle salme
si sentiva cantare
quant’è bella giovinezza
non vogliamo più invecchiare

Gli ultimi viandanti
si ritirarono nelle catacombe
accesero la televisione e ci guardarono cantare
per una mezz’oretta
poi ci mandarono a cagare
voi che avete cantato sui trampoli e in ginocchio
coi pianoforti a tracolla travestiti da Pinocchio
voi che avete cantato per i longobardi e per i centralisti
per l’Amazzonia e per la pecunia
nei palastilisti
e dai padri Maristi
voi avete voci potenti
lingue allenate a battere il tamburo
voi avevate voci potenti
adatte per il vaffanculo

La domenica delle salme
gli addetti alla nostalgia
accompagnarono tra i flauti
il cadavere di Utopia
la domenica delle salme
fu una domenica come tante
il giorno dopo c’erano i segni
di una pace terrificante
mentre il cuore d’Italia
da Palermo ad Aosta
si gonfiava in un coro
di vibrante protesta

Comments

у вас тут раз за разом мои любимейшие артисты появляются
снимаю шляпу и голову за нею следом
Спасибо большое! Рад совпадению интересов. Жаль, де Андре не так-то много на ю-тубе + у него почти не было видеоклипов (есть записи с концертов, фрагменты телепередач). Потихоньку будем выкладывать (правда механической ссылки на видео в этм случае недостаточно; надо много - о нем).
что касается Де Андре, то его у нас в России почти не знают, так что я вдвойне и втройне был рад, что помимо видео вы еще какой-то комментарий дали. я-то итальянского вообще не учил никогда, о Де Андре узнал лет 10 назад от одного немецкоговорящего итальянца, с которым мы дружили. а я разработал такой способ погружения в иноязычные культуры: знакомлюсь с представителем нового народа - тут же к нему с бумажкой и ручкой: запишите, мне, мол, имена и названия лучших альтернативных певцов и групп вашей страны! и пишут! так что потом мне остается только ловить "энергетический контур", не понимая слов, или рассчитывать на знакомство с продвинутым "юзером языка". )))
Уф... Есть в России поклонники, но, как правило, знающие язык. О де Андре надо по-настоящему написать, переводы сделать... Я обязательно рано или поздно попробую сказать "о своем де Андре".
Вообще...
Знаете, я бы хотел Вас попросить тащить настоящую музыку и стихи (на немецком, русском и не только) в это сообщество. Очень не хотелось, чтобы оно воспринималсь как собрание агитпропа с гражданским пафосом. Я все пытаюсь доказать, что настоящая музыка и стихи не бывают аутичными, они сами по себе - вызов сложившимся порядкам, сами по себе - свобода, действие, мысль.
Того же де Андре хором пели на концертах. На нем выросло не одно мало-мальски рефлексивное, социально критичное, ироничное поколение итальянцев...
Мне хреново хранить такую музыку, таких людей, такие жизни только для себя. Хочется перетащить, насколько это возможно, их бунтарские и мудрые души в русскоязычный культурный и активистский контекст. Если это "сработает" не как опция "копировать", а как пространство для свободных ассоциаций для выбора личной поэтики, личного способа социального действия - буду до соплей счастлив. Помогите с этим! До Германии-Австрии я пока редко дотягиваюсь. Да и знаю много меньше, чем хотелось бы.
вы один раз меня уже просили об этом.
я ничего обещать не буду, но безусловно попробую!
может что и выйдет.
де андре - крут немерено, как сказал мне один итальяннец, хорошо знавший русский.
))
Уф... я вот поклонница,не знающая язык:)
Сердцем слушаю,наслушаться не могу...
И тоже мне хочется всем перетащить это свое "фабрицианское" счастье. Да немногие принимают. Тем приятнее видеть единомышленников!СПАСИБО!
Тоже когда-нибудь напишу "о своем де Андре".
Вот,вот... похоже,про Де Андре все,кому посчастливилось,узнают именно так - из рук в руки (из уст в уста:).Я тоже.
Приехал к нам в Питер лет 10 назад один итальянец в поисках работы,я ему помогала освоиться в нашем веселом мире:),ну и стали обмениваться "нажитым,любимым". Так у меня появилась первая кассета с Фабрицио. При том я языка не знаю,и вот - любовь с первого прослушивания. Друг переводил на свой лад,говоря при этом,что перевести невозможно...
А потом мы даже до Генуи добрались,прошли по Виа дель Кампо,эх...что и говорить!

(Anonymous)

Дайте перевод всего текста?