delphinov (delphinov) wrote in music_action,
delphinov
delphinov
music_action

Category:

Ханнес Вадер поет "Песню болотных солдат"


В конце 80-х годов западно-германский лидермахер (букв. "песнодел", нечто среднее между нашими бардами и рок-музыкантами, ну, скажем, Александр Галич, совмещенный с Бобом Диланом - движение, к которому в Германии также относились и относятся Райнхард Май, Клаус Хоффман, Константин Векер, Франц-Йозеф Дегенхардт и др.) выступал на митинге профсоюза рабочих-металлургов в Дортмунде. Там и была сделана эта запись.

Ханнес Вадер - человек интересной судьбы, во многом типичной для своего времени. Он родился в 1942 году, в 1960-е выпустил несколько успешных пластинок и стал одним из самых известных "певцов с гитарой" - в те годы эта сцена была совершенно альтернативной и во многом тяготела к контркультуре. А сам Вадер тяготел в левому активизму, что привело его в конце концов даже в ряды западно-германской Компартии. Коммунистические и социалистические воззрения Вадера, в общем-то, стоили ему его артистической карьеры. В 1971 году он передал ключи от своей гамбургской квартиры некоей Хелле Утеш, а сам отправился путешествовать и выступать. Однако под именем Утеш скрывалась авторитетная активистка RAF Гудрун Энслин. Квартиру Вадера террористы втихую использовали для экспериментов по изготовлению взрывчатки, а также как конспиративную, для оргвстреч. Когда Вадер вернулся, его жилище было в ужасном состоянии, а сам он вскоре был арестован по обвинению в пособничестве преступному сообществу и прямо во время концерта буквально уведен со сцены. Лишь благодаря солидарности друзей-лидермахеров Вадеру удалось прорвать информационную блокаду - медиа ФРГ приняли решение бойкотировать его. И хотя Вадер был в результате по тому делу оправдан, в дальнейшем ему приходилось выступать чаще перед активистами левых движений и рабочих профсоюзов, чем перед конвенциональной публикой в концертном зале.

В 2003 году он опять выступил в Дортмунде, вот фото оттуда:


"Песня болотных солдат" - одна из самых известных антифашистских песен в мире. Насколько мне известно, ее сочинили в 1933 году в концентрационном лагере Бёргермоор. Узники лагеря сами должны были ежедневно ходить в болота с лопатами, выполняя работы по "окультуриванию местности". Тогда руководство лагеря еще разрешало самодеятельность, и вот в один из вечеров была исполнена эта песня, вырвавшаяся за колючую проволоку и очень скоро ставшая гимном антифашистской борьбы. Текст сочинили шахтер Йохан Эссер и актер, режиссер Вольфганг Лангхофф. Музыку написал непрофессиональный музыкант, работник торговли Руди Гогуэль. Все они были заключенными лагеря. Впервые песню исполнили 27 августа 1933 года. В представлении приняли участие 16 заключенных, а сам вечер лагерной самодеятельности назывался "Zirkus Konzentrazani". Тогда режим еще не очень лютовал, и незадолго до Рождества того же года большинство заключенных освободили, после того как они подписали бумагу, что будут хранить полное молчание о жизни в лагере. Песня была запрещена лагерным начальством, но успешно распространялась в "самиздате".

Лагерь просуществовал до 1945 года, а затем вплоть до 1960-х гг. использовался как тюрьма, после чего был снесен с лица земли.

Мне не удалось найти полный перевод песни на русский язык, хотя он без сомнения существует. Вот фрагменты нескольких строф, найденные в тексте пьесы Бертольда Брехта "Страх и нищета в Третьей империи ", в переводе, по всей видимости, Аркадия Штейнберга:

...Нас не тешат птичьи свисты,
Здесь лишь топь да мокрый луг,
Да молчащий лес безлистый,
Как забор, торчит вокруг.
Солдат болотных рота,
С лопатами в болота
Идем.
....Мы застряли безвозвратно.
За побег ты жизнь отдашь.
Обведен четырехкратно
Частоколом лагерь наш.
Солдат болотных рота,
С лопатами в болота
Идем.
...Не томись тоской бесплодной.
Ведь не вечен снег зимы.
Будет родина свободной,
Будем с ней свободны мы!
Болотные солдаты,
В болото мы лопаты
Швырнем!

Текст по-немецки:
Wohin auch das Auge blicket,
Moor und Heide nur ringsum.
Vogelsang uns nicht erquicket,
Eichen stehen kahl und krumm.

Wir sind die Moorsoldaten,
Und ziehen mit dem Spaten ins Moor.

Hier in dieser öden Heide
Ist das Lager аufgebаut,
Wo wir fern von jeder Freude
Hinter Stacheldraht verstaut.

Morgens ziehen die Kolonnen
In das Moor zur Arbeit hin.
Graben bei dem Brand der Sonne,
Doch zur Heimat steht der Sinn.

Heimwärts, heimwärts jeder sehnet,
Zu den Eltern, Weib und Kind.
Manche Brust ein Seufzer dehnet,
Weil wir hier gefangen sind.

Auf und nieder gehn die Posten,
Keiner, keiner, kann hindurch.
Flucht wird nur das Leben kosten,
Vierfach ist umzäunt die Burg.

Doch für uns gibt es kein Klagen,
Ewig kann's nicht Winter sein.
Einmal werden froh wir sagen:
Heimat, du bist wieder mein:

Dann ziehn die Moorsoldaten
Nicht mehr mit dem Spaten ins Moor!

Линки по теме:
Немецкая Википедия о Ханнесе Вадере.
Та же песня в исполнении Эрнста Буша, которому она часто, но неправильно приписывается.
Та же песня по-английски в исполнении Поля Робсона. :)))
Немецкая веб-страница, посв. "Песне болотных солдат".
Немецкая веб-страница, посв. бывшему лагерю, на месте которого сегодня существует мемориальный и информационный центр.

X-post у себя.
Tags: de, hannes wader, антифашизм, историческая память, контркультура, права заключенных, профсоюзное движение, сопротивление, трудовые права
Subscribe

Buy for 20 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments